Co
搜索"Co" ,找到 3515部影视作品
导演:
/
艾萨克·佛罗伦汀
主演:
剧情:
犯人战士尤里•伯伊卡(Scott Adkins 饰)在上一集中膝盖受重伤,失去了搏击能力,只能在监狱中清理卫生,昔日的荣耀和战斗已离他远去,而监狱方面又驳回了他的假释要求,从不曾甘心失去自由的伯伊卡,将希望寄托在国际犯人格斗大赛上,因为大赛最终的冠军将获得自由。经过严酷的恢复性训练,伯伊卡战胜并取代了嘎卡(Mark Ivanir 饰)手下的参赛选手,两人再一次合作,前往格鲁吉亚境内的葛贡监狱,伯伊卡在那里将同世界各地的其他七名犯人战士,角逐出唯一的犯人格斗之王。 参赛选手中,美国的特伯(Michael Shannon Jenkins 饰)和哥伦比亚的“杀人狂”各具实力,伯伊卡为了自由必须战胜他们,然而他很快发现,真正的敌人并不是搏击场中的对手……
导演:
/
肖恩·伯恩
剧情:
Metal music, wet paint, and family are the passions of Jesse, a struggling painter who lives a happy life with his wife, Astrid, and their preteen daughter, Zooey. And things look even brighter when Jesse and Astrid are able to put in a bid on their dream home - a huge property in rural Texas with a barn big enough for a proper art studio - after the price is driven down due to the home's mysterious past. After the trio moves in, Jesse's work starts taking on a new, considerably darker flavour - and things get even more ominous when Ray, the hulking, clearly unbalanced son of the deceased former owners, appears on the doorstep one night, clutching a red electric guitar and asking to "return home." It soon becomes clear that Ray and Jesse are both being influenced by the same satanic forces, and that Jesse's family won't be safe until they find a way to quiet the Devil himself.
导演:
/
让-夏尔·休
主演:
剧情:
18 year old Jason Dorkel belongs to a community of gypsies. He is about to celebrate his baptism when his half-brother Fred returns after fifteen years in prison. Together, with their last brother, the violent, hot-headed Michael and their Christian activist cousin, the four young people set off on a binge among the "gadjos" in search of a cargo of copper.
导演:
/
马特·莱道胡沃
剧情:
Paternity Leave, directed by Matt Riddlehoover, is a romantic comedy slated for release in 2015. Greg (Jacob York) finds out that he's pregnant with his partner Ken's (Charlie David) baby. Dumbstruck by the news, their relationship takes twists and turns through hardship and hilarity, while we're left wondering if they're going to make it through the most unexpected and difficult period of their lives together.
导演:
/
约翰·斯瓦布
剧情:
Erstwhile Special Forces operative Doc Alexander is asked to broker a truce with the Mexican drug cartel in secrecy. When Oklahoma Governor Richard Jeffs celebrates the execution of a high-ranking cartel member on TV, his Chief of Staff and Doc inform him about the peace he just ended. But it’s too late, as Cuco, the cartel’s hatchet man, has set his vengeful sights on Doc’s daughter Dixie. They don’t make ’em like Little Dixie anymore: honed to the bone, all gestures and actions, only a few words. Too many genre films these days try to create meaning by piling ideas and intentions on their narrative frames. John Swab, as always, works the other way around. Meaning and depth come from taking away whatever is superfluous – by reducing the plot to its bare essence and the characters to their core trades and tricks. Ultimately, Little Dixie feels like the pulp fiction version of a Giacometti sculpture, all fearful symmetries and mirror images. A gem of crime cinema at its purest and most philosophical, proudly featuring noir’s new darling, Frank Grillo.
导演:
/
豪梅·巴拉格罗
主演:
剧情:
When go-go dancer Lucía nicks a fortune in designer drugs from her mafia employers, the mobsters’ dogged pursuit forces her to seek sanctuary with her estranged sister Rocío and niece Alba in “The Venus,” a decrepit apartment complex on the outskirts of Madrid. As terrible, rotten, no-good luck would have it, Lucía soon finds herself sole guardian to little Alba after Rocío suddenly flies the concrete coop, unable to handle the supernatural stress of living in a monolith that is apparently also host to a malignant evil — one that invades its tenants’ waking nightmares. Taking a few cues from H.P. Lovecraft’s “The Dreams in the Witch House,” "Venus" piles on the blood and bombshells like a double bill of "Demons 2" and "The Sentinel".
导演:
/
Olivier Panchot
剧情:
Alex, fils d’un caïd pied-noir marseillais, s’est engagé dans la Légion pour échapper à un règlement de compte avec la mafia Corse… 4 ans plus tard, Alex déserte et revient sur Marseille pour retrouver Katia, son amour de jeunesse. Mais en ville les rapports de force ont changé : son père s’est retiré des affaires, laissant les Corses et les gangs des Quartiers Nord se partager le contrôle de la ville. La détermination d’Alex va bouleverser cet équilibre fragile au risque de mettre sa famille en danger...
导演:
/
迈克尔·莫里斯
剧情:
Leslie is a West Texas single mother struggling to provide for her son when she wins the lottery and a chance at a good life. But a few short years later the money is gone and Leslie is on her own, living hard and fast at the bottom of a bottle as she runs from the world of heartbreak she left behind. With her charm running out and with nowhere to go, Leslie returns home. Unwelcome and unwanted by those she wronged, it’s Sweeney, a lonely motel clerk, who takes a chance when no one else will. With his support, Leslie comes face to face with the consequences of her actions, a life of regret, and a second chance to make a good life for her and her son.
导演:
/
Teddy Grennan
主演:
剧情:
When Harley joins her new boyfriend for a long Halloween weekend at his country estate, they're invaded by a band of masked freaks and forced to play a Wicked Game. To the intruders' unpleasant surprise, Harley's hard-boiled history has endowed her with a bag of tricks which give the game a surprise ending.
导演:
/
James Ross,John Coffey
主演:
/
内详
剧情:
目前,在伦敦定居的亿万富翁数量比世界上任何其他城市都要多。和我们所有人一样,他们也需要吃饭。普通人在超市购买食物,百万富翁们通过米其林指南选择餐厅,而亿万富翁们则采用奢侈食品供应商私有网络。这部上下集系列的纪录片聚焦于为这些英国超级富豪客户服务的独家供应商,这些亿万富翁们生活在一个物质永不匮乏的世界。现在,伦敦的精英们正在改变——目前,价值超过一千万英镑的财产中,有一半属于外资,所以,食品供应商们必须适应新形势,同时,需要比以往任何时候都要努力,才能在越来越难获得丰厚利润的新市场中拥有一席之地。






























